Below is a translation of Genesis 11:1-9 into Gomain. To capture the original Hebrew meanings of the words, the English (Verbatim) translation from Langmaker.com was used. This text is also available there. The format of this text is: the Gomain translation of one verse in boldface, followed by the English verse in normal formatting.
Verse 1 -
Listen to it
Ís bákshop án zath mekoung ókhwéroith oi ís
óweingá ówóyá.
And all of the land had one language and common
words.
Verse 2 -
Listen to it
Ís fúm khefeingŕóng lóm úroish, khekreióng
úm ózésh stáfle úzath ám Shínár ís khelimbóng ras.
And when they traveled from the east, they found
a plain in the land of Shinar and lived there.
Verse 3 -
Listen to it
Ís khepraikhweing bákai úbákai: "¡Bordú!
zhechoingók ódóglehá ís zhehóthók fo sálimíndí." Ís dógle meveng óthédón
poi fo, ís dókrád meveng óthétsú poi fo.
And they said to each other, "Come! Let's make
bricks and burn them thoroughly." And the brick was stone to them, and the clay
was mortar to them.
Verse 4 -
Listen to it
Ís khepraikhweing: "¡Bordú! zhecheintrouók
fou ró úm ókaikól ís úm ócheix ís nŕaidlém stáfle úwerúyú; ís
zhechoingók fou ró úm óbách vírt zhekhógöwung nér údánid ám zath oich."
And they said, "Come! Let's build for us a city
and a tower and its head in the sky; and let's make for us a name, lest we be
scattered on the face of the whole land."
Verse 5 -
Listen to it
Ís Yávé gekómbóng poi páloidhí ókaikól ís
ócheix ló shivá ám kaif cheintrououng.
And Yahweh descended to see the city and the
tower which the sons of man had built.
Verse 6 -
Listen to it
Ís Yávé gepraikhweing: "Shtoileit, ózh oi ís
khwéroith oi úbákshop án fá, ís ónoing khebérrásoung nei. Ís góskó, únggaidh ná
lóm fá bákól ló khehébég nei.
And Yahweh said, "Behold, one nation, and one
language for all of them, and this they have begun to do. And now, it will not
be denied from them, all which they plan to do.
Verse 7 -
Listen to it
¡Bordu! zhekómbówók ís zhehelvúrók ókhwéroithlékh
ring, poi khepoukájoidh ná ókhwéroith ám bákai úbákai."
Come! Let's descend and let's confuse their
language here, that they will not hear each other's language."
Verse 8 -
Listen to it
Ís Yávé gekhógöwóng fá lóm úras nér údánid
ám zath oich, ís khehérdlóng cheintroudhí ókaikól.
And Yahweh scattered them from there on the face
of the whole land, and they ceased to build the city.
Verse 9 -
Listen to it
Nóyá letólówóng óbáchlém Bábél, yorwá ras
Yávé gehelvúróng ókhwéroith ám záth oich, ís lóm úras Yávé gekhógöwóng fá nér údánid
ám zath.
Therefore they called its name Babel, because
there Yahweh confused the language of the whole land, and from there Yahweh
scattered them on the face of the land.
Below is the preceding text written in the Pékrif:
